pegh.. susah gaks erkk..
nak karang email lam bahasa melayu
no no no.. i m not sound stupid when speak malay..
tapi.. dah terbiasa communicate ngan customer in englishh..
nak kalihkan ayat tu..perghhhh..
cemana erkkk.. ayat simple camni pun mak tatau nak kalih bahasa
"Should you have any questions, please do not hesitate to let me know"
memula ai buat camni
"Jika ada permasalahan, sila beritahu saya"
ceh.. tak sedap langsung..tuka kepada
"Jika ada sebarang kemusykilan, sila hubungi saya"
sedap sikit. tapi cam ada yang tak kena.. tuka lagikk..
"Jika terdapat sebatang kemusykilan di pihak tuan, sila hubungi saya"
sedap sikit. tapi rasa cam x bapa nak sedap gaks ayat tuh..so tukaq lagik skali..
"Jika terdapat kemusykilan pada pihak tuan, sila hubungi saya."
kompom. itu yang final. mampos la kalo x sedap gaks :P
ayat simple cenggini pon sejam ako nak kalihkan bahasa. dengggg...
nak karang email lam bahasa melayu
no no no.. i m not sound stupid when speak malay..
tapi.. dah terbiasa communicate ngan customer in englishh..
nak kalihkan ayat tu..perghhhh..
cemana erkkk.. ayat simple camni pun mak tatau nak kalih bahasa
"Should you have any questions, please do not hesitate to let me know"
memula ai buat camni
"Jika ada permasalahan, sila beritahu saya"
ceh.. tak sedap langsung..tuka kepada
"Jika ada sebarang kemusykilan, sila hubungi saya"
sedap sikit. tapi cam ada yang tak kena.. tuka lagikk..
"Jika terdapat sebatang kemusykilan di pihak tuan, sila hubungi saya"
sedap sikit. tapi rasa cam x bapa nak sedap gaks ayat tuh..so tukaq lagik skali..
"Jika terdapat kemusykilan pada pihak tuan, sila hubungi saya."
kompom. itu yang final. mampos la kalo x sedap gaks :P
ayat simple cenggini pon sejam ako nak kalihkan bahasa. dengggg...
2 comments:
guna lah google translator hahha tobbak ah susah nak translate!! nak all in eng x wape panda plok bhasa omputih ni, nak guna ayat khelas2 biar client terpaku jenuh jugop nak mikir..
ohh.. adE EKK k syud.. pasnih tau arr kat mana nak translate :P
Post a Comment